In der französischen Sprache gibt es, wie in jeder anderen Sprache auch, verschiedene Schimpfwörter mit unterschiedlicher Schwere. Das "schlimmste" Schimpfwort zu bestimmen, ist sc... [mehr]
"Le texte a été survolé."
In der französischen Sprache gibt es, wie in jeder anderen Sprache auch, verschiedene Schimpfwörter mit unterschiedlicher Schwere. Das "schlimmste" Schimpfwort zu bestimmen, ist sc... [mehr]
auf Französisch: « Il est très approprié que… »
Ja, der Satz **„Il est plus timide qu’elle“** ist grammatikalisch korrekt. Er bedeutet auf Deutsch: „Er ist schüchterner als sie.“ Die Steigerungsform „plus... [mehr]
Die Aussage „In dem Text wird nicht gegendert“ bedeutet, dass in dem betreffenden Text keine geschlechtergerechte Sprache verwendet wird. Das heißt, es werden keine sprachlichen Form... [mehr]
Das französische Wort für „Schlag“ oder „Hieb“ ist **coup**.
Hier sind einige Beispielsätze im Französischen im Futur Proche (le futur proche) in der verneinten Form: 1. Je ne vais pas manger. 2. Tu ne vas pas venir. 3. Il ne va pas regarder la t... [mehr]
Der Satz "Irgendwann muss ich sterben" heißt auf Französisch: "Un jour, je dois mourir."
Dein Text lässt sich so betonen und mit Pausen versehen: Da hab ich mich vor Schreck **verschluckt** ... (Pause) und **alles wieder ausgespuckt!** (Pause) Wenn ich heut einen **Apfel esse**,... [mehr]