Der Ausdruck „Früchte des Hauses“ ist so nicht gebräuchlich. Vermutlich meinst du „Früchte des Hauses“ im Sinne von „hausgemachte Früchte“ oder... [mehr]
Der Satz "Somebody broke into his house" im Passiv lautet: "His house was broken into."
Der Ausdruck „Früchte des Hauses“ ist so nicht gebräuchlich. Vermutlich meinst du „Früchte des Hauses“ im Sinne von „hausgemachte Früchte“ oder... [mehr]