Wie sagt man 'Hallo, wie geht es Ihnen?' auf Farsi?

Antwort

"Hallo, wie geht es Ihnen?" auf Farsi (Persisch) heißt: سلام، حال شما چطور است؟ Ausgesprochen: Salam, hâle shomâ chetor ast?

Frage stellen und sofort Antwort erhalten

Verwandte Fragen

Wie sagt man 'ich spreche kein Arabisch' auf Arabisch?

"Ich spreche kein Arabisch" heißt auf Arabisch: لا أتكلم العربية (Aussprache: la atakallam al-‘arabiyya)

Was bedeutet 'vibes'?

"Vibes" ist ein umgangssprachlicher englischer Begriff und bedeutet auf Deutsch so viel wie „Stimmung“, „Atmosphäre“ oder „Gefühl“. Wenn jemand... [mehr]

Was heißt das englische Wort 'cunt' auf Deutsch?

Das englische Wort "cunt" ist ein sehr vulgäres und beleidigendes Schimpfwort für das weibliche Geschlechtsorgan. Im Deutschen entspricht es in etwa dem Wort "Fotze". Es... [mehr]

Wie heißt 'aus der Familie der gemeinen Patronenhülse' auf Latein?

Lateinisch für „aus der Familie der gemeinen Patronenhülse“ könnte lauten: **ex familia capsulae cartilaginis vulgaris** Erläuterung: - „ex familia“ = aus... [mehr]

Wie übersetzt man kreativ 'aus der Familie der Patronenhülsenfrucht' ins Lateinische?

Eine kreative Übersetzung von „aus der Familie der Patronenhülsenfrucht“ ins Lateinische könnte lauten: **ex familia fructuum capsularum tormentariarum** Erläuterung:... [mehr]

Wie übersetzt man 誰からも反感を持たれることがない、とてもいいやつだ?

Die Übersetzung von 誰からも反感を持たれることがない、とてもいいやつだ。 lautet: "Er ist ein wirklich guter Kerl, den niemand unsympathisch findet."

Wie lautet die Übersetzung von 彼らは問題を徹底的に話し合って煮詰めた?

Sie haben das Problem gründlich besprochen und bis ins Detail ausgearbeitet.

Was bedeutet 'kurzer Mantel' auf Englisch?

"Kurzer Mantel" heißt auf Englisch "short coat".

Wie lautet die deutsche Übersetzung von 'Quod pudorem violat'?

Der Satz „Quod pudorem violat“ bedeutet auf Deutsch: „Was die Scham verletzt“ oder „Was das Schamgefühl verletzt“.

Wie lautet die deutsche Übersetzung des lateinischen Satzes: 'Deinde apertum est homines, qui spectandi causa undique ad Olympia proficiscuntur, corpora athletarum nimis amare?'

Der lateinische Satz „deinde apertum est homines, qui spectandi causa undique ad Olympia proficiscuntur, corpora athletarum nimis amare“ lässt sich ins Deutsche übersetzen als:... [mehr]