Auf Französisch sagt man für "Guten Tag": **Bonjour**.
"Guten Tag" auf Polnisch heißt "Dzień dobry".
Auf Französisch sagt man für "Guten Tag": **Bonjour**.
"Nice to meet you" sagt man auf Französisch: "Enchanté" (wenn du männlich bist) oder "Enchantée" (wenn du weiblich bist). Eine etwas formellere Va... [mehr]
"Get set for love." bedeutet auf Deutsch: "Mach dich bereit für die Liebe."
„Have a mug moment!“ lässt sich auf Deutsch am besten mit „Gönn dir einen Becher-Moment!“ oder „Genieße einen Moment mit deiner Tasse!“ überset... [mehr]
„Kadosch Ruha“ stammt aus dem Aramäischen und bedeutet auf Deutsch „Heiliger Geist“.
„Göttlicher Atem“ wird auf Hebräisch als „נשימה אלוהית“ (neshima elohit) übersetzt. - נשימה (neshima) = Atem - אלוהית (elohit) = göttlich (weibliche Form,... [mehr]
„Göttlicher Atem“ lässt sich ins Aramäische als „נִשְׁמָא דְּאֱלָהָא“ (Nishma d'Alaha) übersetzen. - נִשְׁמָא (Nishma) bedeutet „Atem“ ode... [mehr]
Deine Frage ist unklar. Bitte stelle eine klare und präzise Frage.
Nein, das polnische Wort für „danke“ ist **„dziękuję“** (ausgesprochen etwa: djen-ku-ye). Es ist **nicht** aus dem Englischen übernommen und hat keine etymologische V... [mehr]
Ja, "ocean floor" kann man korrekt mit "Grund des Ozeans" oder "Meeresboden" übersetzen. Der Begriff bezeichnet allgemein die Unterseite des Ozeans, also die gesamte... [mehr]