Die von dir zitierte Passage stammt aus Ovids „Metamorphosen“ (Buch 8, Daedalus und Ikarus). Der Vers „clausus erat pelago. »Terras licet« inquit »et undas obstruat... [mehr]
Die korrekte Ergänzung lautet "speratum". Die vollständige Übersetzung des Satzes wäre: "Deshalb sagt Laius: 'Wegen der Worte der Pythia ist es notwendig, dass unser Sohn getötet wird (denn wir hoffen, dass er getötet wird).'".
Die von dir zitierte Passage stammt aus Ovids „Metamorphosen“ (Buch 8, Daedalus und Ikarus). Der Vers „clausus erat pelago. »Terras licet« inquit »et undas obstruat... [mehr]