Wie werden 'du' und 'Sie' in Deutschland, Türkei, Griechenland, Osteuropa, Russland, UK und USA verwendet?

Antwort

Gerne! Hier ein Überblick zum Umgang mit "du" und "Sie" bzw. formeller und informeller Anrede in den genannten Kulturen: **Deutschland:** Die Unterscheidung zwischen "du" (informell) und "Sie" (formell) sehr wichtig. beruflichen und öffentlichen Kontext fast immer "Sie" verwendet, außer man bietet sich explizit das "Du" an. Unter Freunden, in der Familie und bei jungen Leuten ist "du" üblich. Das "Du" wird meist von der älteren oder ranghöheren Person angeboten. **Türkei:** Hier gibt es ebenfalls eine formelle und eine informelle Anrede: "sen" (du) und "siz" (Sie). Im Berufsleben, bei älteren oder unbekannten Personen wird "siz" verwendet. Unter Freunden, in der Familie und bei Gleichaltrigen ist "sen" üblich. Respekt gegenüber Älteren ist sehr wichtig. **Griechenland:** Auch in Griechenland gibt es eine formelle ("εσείς" – Sie) und eine informelle ("εσύ" – du) Anrede. Im Berufsleben und bei Unbekannten wird die formelle Anrede bevorzugt. Unter Freunden und in der Familie ist die informelle Anrede üblich. **Osteuropa (z.B. Polen, Tschechien, Ungarn):** In vielen osteuropäischen Ländern gibt es eine klare Trennung zwischen formeller und informeller Anrede. In Polen etwa "ty" (du) und "pan/pani" (Sie), in Tschechien "ty" und "vy", in Ungarn "te" und "ön". Im Berufsleben und bei Unbekannten wird die formelle Anrede verwendet, das "Du" wird meist angeboten. **Russland:** Hier gibt es "ты" (ty – du) und "вы" (vy – Sie). "Вы" ist die höfliche, formelle Anrede und wird im Berufsleben, bei Unbekannten und Älteren verwendet. "Ты" ist für Freunde, Familie und enge Bekannte reserviert. **UK (Großbritannien):** Im Englischen gibt es keine Unterscheidung wie "du" und "Sie". "You" wird für beide verwendet. Die Höflichkeit wird durch andere sprachliche Mittel (z.B. Titel, Nachnamen, höfliche Formulierungen) ausgedrückt. **USA:** Auch hier gibt es nur "you". Die Kommunikation ist oft informeller als in Deutschland, aber Respekt wird durch Tonfall, Wortwahl und ggf. durch die Verwendung von "Mr.", "Ms." oder "Dr." vor dem Nachnamen gezeigt. **Fazit:** In den meisten genannten Ländern (außer UK und USA) gibt es eine klare Unterscheidung zwischen formeller und informeller Anrede. Im englischsprachigen Raum wird Höflichkeit anders ausgedrückt, da es keine grammatische Unterscheidung gibt. Weitere Informationen zu interkultureller Kommunikation findest du z.B. bei [Goethe-Institut](https://www.goethe.de/de/index.html) oder [InterNations](https://www.internations.org/).

KI fragen