Der Unterschied zwischen Universität, gleichgestellter Hochschule und Fachhochschule liegt vor allem in den Bereichen Forschung, Lehre und Abschlussmöglichkeiten: **Universität:** Un...
Eine Übersetzungsstelle an einer Hochschule bietet in der Regel verschiedene Dienstleistungen im Bereich der Übersetzung und Sprachmittlung an. Dazu gehören: 1. **Übersetzung von Dokumenten**: Akademische Texte, Forschungsarbeiten, administrative Dokumente und andere schriftliche Materialien werden in verschiedene Sprachen übersetzt. 2. **Dolmetschen**: Unterstützung bei mündlichen Übersetzungen, z.B. bei Konferenzen, Vorlesungen oder Meetings. 3. **Sprachliche Beratung**: Hilfe bei sprachlichen Fragen und Problemen, z.B. bei der Erstellung von wissenschaftlichen Arbeiten in einer Fremdsprache. 4. **Sprachkurse und Workshops**: Angebote zur Verbesserung der Sprachkenntnisse für Studierende und Mitarbeiter. 5. **Kulturelle Beratung**: Unterstützung bei interkulturellen Fragen und der Anpassung von Texten an kulturelle Gegebenheiten. Diese Dienstleistungen tragen dazu bei, die internationale Zusammenarbeit und den Austausch an der Hochschule zu fördern.
Der Unterschied zwischen Universität, gleichgestellter Hochschule und Fachhochschule liegt vor allem in den Bereichen Forschung, Lehre und Abschlussmöglichkeiten: **Universität:** Un...
In Österreich ist ein Honorarprofessor (offiziell: „Honorarprofessor/in“) eine Person, der von einer Universität oder Hochschule dieser Titel als besondere Auszeichnung verliehen...
Die Abendschule der Oskar-von-Miller-Schule in Kassel gilt **nicht** als Hochschule. Sie ist eine Einrichtung des zweiten Bildungswegs, an der Erwachsene Schulabschlüsse wie die Fachhochschulreif...