"Tu peux faire la même chose avec la traduction du français en allemand."
Die Wörter, die bereits vor dem Frühneuhochdeutschen aus dem Französischen entlehnt worden sein müssen, sind: - fein - Partei Die anderen Wörter (Likör, Genie, Kantine, Zigarre) wurden später, im Neuhochdeutschen, aus dem Französischen entlehnt.
"Tu peux faire la même chose avec la traduction du français en allemand."
J'ai fait la traduction en français avec Chat-GPT :-) ?
In Japan und Korea sind die folgenden fünf nicht-asiatischen Sprachen besonders beliebt: 1. **Englisch**: Die am weitesten verbreitete Fremdsprache, die in Schulen und Universitäten unterri... [mehr]
In Südkorea und Japan sind die am häufigsten gelernten nicht-asiatischen Sprachen Englisch, gefolgt von Französisch, Spanisch und Deutsch. Englisch hat aufgrund seiner globalen Bedeutun... [mehr]
Die Top 10 besten Sprachen, die man in Deutschland sprechen kann, sind: 1. **Deutsch** – Die Amtssprache und am weitesten verbreitet. 2. **Englisch** – Häufige Zweitsprache und wicht... [mehr]
Auf Französisch heißt es: "Raphaël veut suivre un cours."
Die Jahre ausgeschrieben auf Französisch sind: - 2032 : deux trente-deux - 1900 : dix-neuf cents - 1904 : dix-neuf cent quatre - 1906 : dix-neuf cent six - 1908 : dix-neuf cent huit - 1912 : dix... [mehr]
Die Entwicklung der französischen Chatsprache, oft als "langage SMS" oder "texto" bezeichnet, ist ein interessantes Phänomen, das sich in den letzten Jahrzehnten parallel... [mehr]
„Vous devez maintenant associer ces mots aux langues.“
"Au-delà de 20g" ist Französisch und bedeutet "über 20g hinaus" oder "mehr als 20g". Es wird verwendet, um anzugeben, dass etwas eine Menge von 20 Gramm... [mehr]